Indonesian :
Sebelumnya saya ingin cerita sedikit tentang lagu ini. Ini adalah salah satu lagu perlawanan yang saya suka.
Maknanya dalam, lagu perjuangan kaum Italia melawan Fasisme. Selain lirik yang indah irama lagu ini pun sangat saya sukai.
Untuk Translate lagu nya akan saya taruh dibawah. Saya pikir ini adalah puisi bernada!.
INTRO SONG
e |-----------------------------------------------------|
B|3--1--0--3/5---0-----------------------------------|
G |--------------------5-----2-------------------------|
D |-----------------------------------------------------|
A |-----------------------------------------------------|
E|------------------------------------------------------|
Am
Una mattina mi son svegliato,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
Una mattina mi son svegliato
E7 Am
e ho trovato l'invasor.
Am
O partigiano, portami via,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
O partigiano, portami via,
E7 Am
ché mi sento di morir.
Am
E se io muoio da partigiano,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
E se io muoio da partigiano,
E7 Am
tu mi devi seppellir.
Am
Seppellire lassù in montagna,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
E seppellire lassù in montagna
E7 Am
Sotto l'ombra di un bel fior.
Am
E le genti che passeranno
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
E le genti che passeranno
E7 Am
Ti diranno «Che bel fior!»
Am
«È questo il fiore del partigiano»,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
«È questo il fiore del partigiano
E7 Am
morto per la libertà!»
Terjemahan Indonesia :
Satu pagi ku bangun
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Satu pagi ku bangun
Dan ku lihat musuh datang
Oh pejuang, bawalah aku pergi,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh pejuang, bawalah aku pergi,
Aku rasa aku kan mati
Jika ku mati sebagai pejuang
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Jika ku mati sebagai pejuang
Kau harus yang mengubur]
Kubur aku di puncak gunung
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Kubur aku di puncak gunung
Di bawah bayang indahnya bunga
Dan mereka yang melintas
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Mereka yang melintas
Akan berkata padaku: “Alangkah indah bunga ini”
Ini bunga perjuangan
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Ini bunga perjuangan
Yang mati untuk kebebasan!.
Minggu, 25 Agustus 2019
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Diberdayakan oleh Blogger.

0 komentar:
Posting Komentar